<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Hope Youth Center へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.hope-youthcenter.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hope-youthcenter.com</link>
	<description>イエスにこそ希望がある</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Jun 2009 05:43:23 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>アイマン・ドロテア より LOVE〜「愛する」ための7つの方法 へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/love-seven-ways-to-love/comment-page-1/#comment-952</link>
		<dc:creator>アイマン・ドロテア</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 05:43:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hope-youthcenter.com/?page_id=358#comment-952</guid>
		<description>申し込みありがとうございました。
１０冊をお送り致します。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>申し込みありがとうございました。<br />
１０冊をお送り致します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>釧路キリスト 福音館 より LOVE〜「愛する」ための7つの方法 へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/love-seven-ways-to-love/comment-page-1/#comment-943</link>
		<dc:creator>釧路キリスト 福音館</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2009 10:38:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hope-youthcenter.com/?page_id=358#comment-943</guid>
		<description>小冊子購入１０冊注文します。
宛先〒０８５－０８０５北海道釧路市 桜ヶ岡７－４２－４
釧路キリスト 福音館</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>小冊子購入１０冊注文します。<br />
宛先〒０８５－０８０５北海道釧路市 桜ヶ岡７－４２－４<br />
釧路キリスト 福音館</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Joerg より GT Friday &#8220;Pasta party&#8221; へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/2008/06/gt-friday-pasta-party/comment-page-1/#comment-55</link>
		<dc:creator>Joerg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 03:54:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hope-youthcenter.com/2008/06/gt-friday-pasta-party/#comment-55</guid>
		<description>Hi Felix!
Alles klar bei dir?
Haetten dir gerne ein bisschen Pasta ruebergeschickt..., aber es ist kein Gramm uebriggeblieben. Die Kids haben uns die Haare vom Kopf gefressen. Sorry!
Be blessed,
Joerg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Felix!<br />
Alles klar bei dir?<br />
Haetten dir gerne ein bisschen Pasta ruebergeschickt&#8230;, aber es ist kein Gramm uebriggeblieben. Die Kids haben uns die Haare vom Kopf gefressen. Sorry!<br />
Be blessed,<br />
Joerg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Felix Wiegner より GT Friday &#8220;Pasta party&#8221; へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/2008/06/gt-friday-pasta-party/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>Felix Wiegner</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 10:34:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hope-youthcenter.com/2008/06/gt-friday-pasta-party/#comment-54</guid>
		<description>Ich will auch ne Pasta-Party! :) 
Wünsche euch alles Gute!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich will auch ne Pasta-Party! <img class="lmbbox_smileys_img" src="http://www.hope-youthcenter.com/wp-content/plugins/lmbbox-smileys/smileys/tb/smile1.gif" alt=":)" /><br />
Wünsche euch alles Gute!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Felix Wiegner より Happy New Year 2008! あけましておめでとうございます！ へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/2008/01/happy-new-year-2008-%e3%81%82%e3%81%91%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%8a%e3%82%81%e3%81%a7%e3%81%a8%e3%81%86%e3%81%94%e3%81%96%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81/comment-page-1/#comment-26</link>
		<dc:creator>Felix Wiegner</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 10:28:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hope-youthcenter.com/2008/01/happy-new-year-2008-%e3%81%82%e3%81%91%e3%81%be%e3%81%97%e3%81%a6%e3%81%8a%e3%82%81%e3%81%a7%e3%81%a8%e3%81%86%e3%81%94%e3%81%96%e3%81%84%e3%81%be%e3%81%99%ef%bc%81/#comment-26</guid>
		<description>I love this verse!! It is wonderful to know, that we are in some way connected to Jesus, even more: That he is living in us! 
So, minna-san, let us LIVE in this year only for God&#039;s glory! Please think about it: &quot;What would I have done, if it wasn&#039;t for Jesus?&quot;

Our heavenly father bless you rich,
Felix</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I love this verse!! It is wonderful to know, that we are in some way connected to Jesus, even more: That he is living in us!<br />
So, minna-san, let us LIVE in this year only for God&#8217;s glory! Please think about it: &#8220;What would I have done, if it wasn&#8217;t for Jesus?&#8221;</p>
<p>Our heavenly father bless you rich,<br />
Felix</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Michael Achenbach より Christmas Sp. へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/2007/12/christmas-sp/comment-page-1/#comment-23</link>
		<dc:creator>Michael Achenbach</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 20:13:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.hope-youthcenter.com/2007/12/christmas-sp/#comment-23</guid>
		<description>hallo Eymänner, schöne neue Webseite habt ihr.
Grüsse aus Breidenbach, auch von Conny.
Michael Achenbach</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hallo Eymänner, schöne neue Webseite habt ihr.<br />
Grüsse aus Breidenbach, auch von Conny.<br />
Michael Achenbach</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Jun Seok Han より コンタクト へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/contact/comment-page-1/#comment-17</link>
		<dc:creator>Jun Seok Han</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jun 2007 14:52:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://felix-friends.de/hope/?page_id=9#comment-17</guid>
		<description>Hello, I&#039;m Mr. Han, living in Inazawa, from Korea.
I&#039;m working in Japan since Feburary in this year.
I want to study English. But I&#039;m not 20&#039;s, is it possible to study English? 
wating for your reply.
Best regards....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello, I&#8217;m Mr. Han, living in Inazawa, from Korea.<br />
I&#8217;m working in Japan since Feburary in this year.<br />
I want to study English. But I&#8217;m not 20&#8242;s, is it possible to study English?<br />
wating for your reply.<br />
Best regards&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>安田 より コンタクト へのコメント</title>
		<link>http://www.hope-youthcenter.com/contact/comment-page-1/#comment-16</link>
		<dc:creator>安田</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2007 03:38:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://felix-friends.de/hope/?page_id=9#comment-16</guid>
		<description>こんにちは、昨日、一緒にバスケットなどをさせてもらいました安田です。昨日はありがとうございました。
私のメールアドレスが出ていると思います。
今後ともよろしくお願いします！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>こんにちは、昨日、一緒にバスケットなどをさせてもらいました安田です。昨日はありがとうございました。<br />
私のメールアドレスが出ていると思います。<br />
今後ともよろしくお願いします！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

